Piece of Cake
Работа, задача или друга дейност, която е приятна, лесна или проста.
Audio
Sorry, your browser either has JavaScript disabled or does not have any supported player.You can download the clip or download a player to play the clip in your browser.
(file)
Примери:
No prob...
Off the Hook
Измъквам се от отговорност, задължение или (по-рядко) опасност.
When the boss assigned the project to Tom, the rest of us were relieved to be off the hook.
Without any evidence, the police had to let the suspect off the hook.
Представям се изключително добре.
That's five three-p...
Off one's Trolley / Off one's Rocker
Смахнат. Луд.
Примери:
Anyone who saw us doing this would think we were off our trolleys.
Have you gone completely off your trolley? You'll never get away with it!
You're off your rocker if you think I'm going to climb that mountain.
Значения от англий...
Kick the Bucket ['kɪk ðə 'bʌkɪt]
Евфемизъм за смърт. Умирам.
Sorry, your browser either has JavaScript disabled or does not have any supported player.
Значения от английско българския речник:
Kick [kik] – ритам, хвърлям къч.
Bucket ['bʌkit] – кофа.
Примери:
The old horse finally kicked...
Let the Cat Out of the Bag
Разкривам тайна.
Разговорен израз, имащ значението на разкриване на факти, които до дадения момент за били скрити от определена целева или сценична аудитория. Възможни примери:
Разкриване на конспирация (приятелски или не) пред целевите й групи.
Във филм или ...
Hit the Sack / Sheets / Hay
Лягам си.
Примери:
I’m going to hit the sack guys, catch you tomorrow.
Exhausted from his strenuous workout, John hit the sheets.
I have to go home and hit the hay pretty soon.
Значения от английско българския речник:
Hit [hit]
Удрям, бия, нанасям удар. Удрям с...
Have Eyes in the Back of one's Head
Усещам неща и събития, които не се намират в обхвата на зрението ми.
Свръх естествена чувствителност.
It's so busy at our office you need eyes in the back of your head to work there!
Още английски идиоми
Английски жаргон
Научете английски от вкъщи в удобн...
Hit the Road
Започвам пътуване с автомобил или с друго превозно средство.
If we're gonna make it by sunset, we'd better hit the road.
Напускам място. Тръгвам си.
It's time for me to hit the road and walk home.
Хващам пътя.
Още английски идиоми
Английски жаргон
Научете английски от вкъщи в ...
Have a Blast
Прекарвам добре. Изпитвам удоволствие.
Примери:
The food was good and we had a blast. Thanks for inviting us to the party.
Dear Mom,
I am having a blast here in Canada. I hope to see you soon!
Love,
Son
Blast [bla:st]:
Силен вятър, бурен пристъп на вятър, порив, напън.
Звук н...
Get Bent Out of Shape
Обиждам се. Раздразнен, вбесен.
They stopped inviting him to the gatherings, and he really got bent out of shape about it.
Bent [bent]:
Склонност, степен на напрежение.
Склонен, решен (on).
Shape [ʃeip]:
Форма, облик, вид, очертание.
Състояние, ред.
Още английски идиоми...
From Scratch / To Make from Scratch
Създаден с оригинални съставни части или направо от суровините.
Започвам отначало без предварителна подготовка.
Произход / Етимология
Изразът произлиза от чертата – scratch, чертана като начална линия за старта на състезание – т.е. започвам от началото.
З...
For a Song
Много евтин. Почти безплатен.
I had to buy it there and then. They were selling it for a song.
Още английски идиоми
Английски жаргон
Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:
Система на обучение в “Кабината”;
Видео записи от системата ни;
Мнения и отзиви за учителите...
Fit as a Fiddle
В добро физическо здраве.
В отлично състояние, в цветущо здраве.
Примери:
You may feel sick now, but after a few days of rest and plenty of liquids, you'll be fit as a fiddle.
Of course! I feel as fit as a fiddle today.
Произход
Произходът на израза е свързан със струнните му...
Drop a Dime
Обаждам се по телефона. Информирам.
Използва се предимно за телефонно обаждане до полицията с цел уведомяване за нечии дейности.
Примери:
Drop a Huggy Bear's always dropping a dime, I can't believe he's still alive.ime.
Don't hang around with her, she's a dime dropper.
When he le...
To Have a Cow
Много съм ядосан.
Don't Have a Cow
Не реагирай (прекалено) емоционално.
Изразът "don't have a cow" е използван за първи път в ранните епизоди на сериала "Семейство Симпсън".
Още английски идиоми
Английски жаргон
Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:
Система на об...