Refranes /Поговорки/

Наскоро стана дума как казваме на испански „Две дини под една мишница не се носят“. Ето тук испанският еквивалент: „Quien mucho abarca poco aprieta“, което дословно означава, че който се простира нашироко, трудно напредва.

Публикувано в Испански език с етикети , . Постоянна връзка.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *