English Idioms: Cut the Mustard

Cut the Mustard

Постигам успех. Отговарям на очаквания.

Произход / Етимология

  • Според едната от версиите, изразът произлиза от силния вкус на подправката синап, което се свързва със суперлативи.
  • Според друга версия, произходът на идиома е от армията и е свързан с още един идиом – „to pass muster“, което означава инспекция на войскови подразделения. Подразделение, което е постигнало отлична оценка при предишна  инспекция, има право да пропусне – „cut“ официална проверка и да бъде освободено от нея.

Mustard [‘mʌstəd] – Синап (Brassica alba). Горчица.

Урок на Би Би Си за идиома Cut the Mustard:

The Rolling Stones – You Can’t Cut The Mustard:

Още английски идиоми

Английски жаргон

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Регистрирайте се и разгледайте курс

След регистрация, можете да видите подробно платформата, учебните програми на курсовете и профилите на учителите.

Предстоящи уроци в курс по английски език Всички предстоящи уроци

Всички предстоящи уроци

Известие от Кабината

Ще бъдете препратени към международната версия на Кабината. Ако живеете в България и/или ползвате български език, по-удобно и изгодно за вас е да ползвате българската версия.

Желаете ли въпреки това да продължите към международната версия?