The slang ( жаргонът)
Не може човек да прекара ден в Америка , без да чуе поне половината от тези изрази. А може би Вие все пак ги владеете?
Следният тест ще Ви помогне да прецените.
Чети остатъка от The slang ( жаргонът)
Не може човек да прекара ден в Америка , без да чуе поне половината от тези изрази. А може би Вие все пак ги владеете?
Следният тест ще Ви помогне да прецените.
Чети остатъка от The slang ( жаргонът)
Много често изучаващите английски език се затрудняват при употребата на предлози в изрази като тези: On time /in time ; At the end / in the end;
Чети остатъка от On time /in time ; At the end / in the end;
Заместителите на модалните глаголи са нужни ,когато съответният модален глагол няма форма за определено глаголно време- например бъдеще или минало. В такива случаи използваме техни заместители.
Чети остатъка от Заместители на модалните глаголи
Много често срещаме едни и същи думи с ралика в правописа, но това не е поради някаква грешка, а защото са написани на American English. В курса на Кабината, а и в училище изучаваме British English.
Понякога обаче в текстовете са вмъкнати и думи, които са от американски английски. Ето някои от тях:
Чети остатъка от British and American English
Освен обичайните степени за сравнение образуващи се с -er и -more съществува и двойна сравнителна степен с the…the…
ето някои примери:
The more you study ,the more you know.
(Колкото повече учиш ,толкова повече знания имаш)
The younger you are ,the happier you are.
(Колкото си по-млад,толкова си по-щастлив)
Very often the more beautiful a girl is ,the more foolish [...]
Чети остатъка от Сравнителни степени
Идиомът е фраза , чието значение се различава от значението на думите в нея,разгледани всяка по отделно и сама за себе си.
Ето някои от тях:
It’s raining cats and dogs. – вали като изведро
Beat a dead horse.- споря на вятъра
Birds of feather flock together.-което си прилича се привлича ,хора със сходни интереси
Don’t look a gift horse [...]
Чети остатъка от Идиомите в английският език
Тъй като в българският език няма съответстващо време на сегашно продължително,което е характерно за английския език,много често се греши при задаването на въпроси в тези две времена.
При сегашно продължително въпросите се задават чрез инверсия-спомогателният глагол преминава в началото на изречението.
He is sleeping./ Is he sleeping?
А при сегашно просто време за да образуваме въпрос добавяме спомагателния [...]
Чети остатъка от сегашно просто и сегашно продължително време – задаване на въпроси
Не сравнявайте членуваните или нечленуваните думи на български език с английските такива ,защото в повечето случаи няма съвпадения.Стремете са да спазвате правилата ,които важат за членуването в английския език.
Чети остатъка от Определителен член