To be/get off the hook:
Излизам от затруднение, отървавам се от беда / неприятност.
Примери:
We found the guy who stole the money, so we know you didn't do it; you're off the hook.
We've caught you again, but this time you won't get off the hook so easily!
– You're lucky; it turns out that D...
Oik [ɔɪk]:
Човек с ниско обществено положение. (обидно)
Примери:
I thought you were a proper oik as far as music was concerned.
One was a skinny oik with a crew-cut and a green Ben Sherman shirt, the kind with the button-down collar.
They were fronted by a young East London oik called Matt ...
Odds and Sods:
Остатъци (от храна), (ненужни) дреболии, боклуци, вехтории. Синоним на odds and ends и bits and pieces.
Примери:
Now that I've got the odds and sods sorted, I can relax.
At the monthly local council meeting, the usual assortment of odds and sods was in attendance.
Значение ...
Nutter:
Душевноболен, ненормален, умопобъркан, луд.
Примери:
Did you see that guy? What a nutter.
People think im a nutter. I must take after my father.
What are you, some kind of nutter?
Are you completely nutters?
Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:
Система на обучение;
В...
Nutty ['nʌti]
Смахнат, побъркан, дръпнат, налудничав.
Лапнал, който лудее (on по).
Примери:
Spy that animal, it looks like a mix between a dolphin and a Loch Ness Monsterл Thats a pretty nutty combination
Did you hear that the new kid jumped on top of the teacher today?!
That kids is nutty...