Коледа в Германия, Щолен (фруктов хляб)

В Германия един от символите на Рождество Христово, на Коледа е щолен

Сладкишът се приготвя с много изсушени плодове и ядки

Всяка европейска страна има свой специалитет, който се прави само за Коледа. Традиционният сладкиш, който приготвят за празника в Германия е щолен. Той е покрит с пудра захар, която наподобява сняг, изглежда като бебе в пелени. В началото на декември щоленът вече е по витрините на магазините, което е знак за приближаващите празници. Други традиционно немски сладки се правят от вафлени кори, шоколад и захар, изпечени във формата на къщички.

Рецептите има много , но основното е много сушени плодове, ядки и нанесеното масло по препечената коричка посипана с пудра захар, която създава апетитния вкус на сладки плодове.

А сега ще ви разказжа за няколко оригинални рецепти за шолен и за традицията и историята на този немски сладкиш.

Традиционен немски щолен

  • 200 г смес сушени плодове (ябълки, сливи, кайсии, круши, стадиди, смокини)
  • 500 г брашно
  • щипка сол
  • 1 ч.ч.прясно мляко
  • 1/2 ч.ч. захар
  • 1 пакетче мая
  • 300 г чисто масло
  • 100 г счукани бадеми (или орехи)
  • 1 пакетче ванилия
  • настърганата кора на 1 лимон (може и портокалово корички)
  • 100 г пудра захар за поръсване

Накиснете сушените плодове за около 1 час в студена вода или ром. Поставете брашното и солта в купа, като в среда направите кладенче. Затоплете малко половината от прясното млякото, след което поставете в него 1 чаена лъжичка захар. Разбъркайте добре и пуснете вътре маята, за да се разтвори. Получената смес изсипете в кладенчето в брашното и месете заедно с брашното, докато се получи тесто.

Покрийте и оставете в топло помещение тестото да престои около 20 минути. Междувременно разтопете 200 г масло и сложете остатъка от млякото. Прибавете бадемите, 50 г захар, ванилията и лимоновата кора и разбъркайте с миксера, докато получите гладко тесто. Покрийте и оставете да отлежи 30 мин.

Извадете плодовете от водата и добре ги подсушете. Покрийте дъното на тавата с хартията за печене и разстелете тестото, сложете плодовете и завийте на руло. Печете в предварително загрята фурна.

Разтопете 75 г масло и с него намажете вече готовия сладкиш, поръсете обилно с пудра захар и оставете да изстине.

Christstollen, Дрезденски коледен кейк

  • 700 г брашно
  • 250 г масло
  • 125 мл топло мляко
  • 5 с.л. захар
  • 1 ванилия
  • 1 яйце
  • 100 г захаросана портокалова и лимонова кора
  • 1 с.л. настъргана лимонова кора
  • 200 г нарязани бадеми
  • 250 г стафиди
  • 1 к.л. сол
  • 40 г мая за хляб
  • 1 с.л. ром
  • 1 щ. канела

За намазване:

  • 50 г масло
  • 50 г пудра захар

Брашното се пресява в купа, прави се в него кладенче и вътре се слагат яйцето, захарта, разтопеното масло, топлото мляко, маята, ванилията, канелата, лимоновата кора и солта. Всичко се омесва добре и се прибавят захаросаните кори, ядките и маринованите в рома стафиди. Отново се омесва. Трябва да се получи твърдо, но еластично тесто. Ако има нужда, се прибавя малко топло мляко или брашно. Тестото се покрива с кърпа и се оставя да втаса 2 часа на топло.

Върху набрашнена повърхност тестото се оформя на елипса, разточва се дебело и се прегъва на две, слага се в тавичка, намазва се с вода и се слага да втаса за втори път. След като втаса, тестото се слага в средата на фурната да се пече около 15 мин. на 200 t° С и още около час на 180 t° С, докато почервенее добре. Ако почервенява прекалено бързо, се покрива с алуминиево фолио. Още горещ, сладкишът се намазва обилно с масло и се поръсва с пудра захар.

История за щолен

За първи път печенето на коледния сладкиш щолен е отбелязано през 1329 г. в Наумбург. Приготвен бил като коледен подарък за местния пастор. По това време всъщност още не е бил сладкиш, а повече безвкусно хлебно изделие за коледните пости. Ако нещо е запазено и до днес от тогавашния щолен, това е формата – на обгърнато в пелени бебе.

Според догмите на католическата църква в ония години преди Коледа не се е разрешавало яденето на масло и мляко. За приготовлението на щолена се употребявали само вода, овес и олио, извлечено от цвекло. Бедата била, че така приготвено, не било никак приятно за ядене и дразнело “изискания” вкус на благородниците.

Затова през 1430 г. курфюрстът Ернст фон Заксен и брат му херцог Албрехт пишат писмо до папа Николай V с молба да бъде вдигната забраната за използването на маслото при щолена. Папата обаче се придържа твърдо към нормите и отказва да удовлетвори искането.

Едва през 1491 г. папа Инокентий VIII разпространява т.нар. маслено писмо, с което позволява вместо олио от цвекло да се употребява прясно масло. Но при едно условие – вярващите, използващи масло за щолена, е трябвало да платят обезщетение, като средствата се събират за построяването на катедралата във Фрайберг.

Идеята предколедният хляб, предназначен за постите, да се използва за празничната трапеза на самата Коледа, принадлежи на някой си Хайнрих Драздо, пекар в двора на Саксония. Той просто слага в тестото много сушени плодове и така го променя завинаги.

Днес обаче най-прочут е дрезденският щолен, който е и запазена марка, въпреки че там сладкишът се споменава за първи път 150 години след Наумбург. В архивите на саксонския двор се намира сметка, удостоверяваща пазаруването на продукти за коледен щолен. Наречен е Христов хляб или още щрицел. От 1560 г. в Дрезден съществува традицията пекарите да подарят на своя господар щолен, дълъг 1,50 м.
През 1730 г. Август Велики заповядва за празника да се опече щолен,
тежащ 1,8 тона, и да се разделина 24 000 порции.

И досега традицията е запазена, като има определен ден през декември, наречен празник на щолена. Но въпреки желанието на дрезденските пекари всеки сам да има правото да пече и продава щолен това им било разрешено едва след края на 30-годишната война.

Днес има различни разновидности на щолена, зависи от това, какво се прибавя към тестото. Важното е обаче да се спазва едно правило – на 1 кг брашно се слагат 500 г масло. Така всяко резенче вече се превръща в енергийна бомба със своите 400 килокалории.

Най-добре е, ако се използва овесено брашно. Прясното масло в никакъв случай не бива да се замества с маргарин. Необходими са още стрити бадеми, стафиди, лимонови и портокали корички, както и всякакви други сухи плодове. Няма да е зле всички продукти да се оставят заедно 12 часа при стайна температура. Така ще се опознаят и разберат помежду си, още преди да бъдат объркани в тестото.

След това брашното се слага в голяма купа, като по средата се прави дупка, в която се натрошава маята. Поръсва се със захар – на кубче мая една чаена лъжичка. Полива се с хладко мляко и отгоре пак се поръсва с брашно. Разбърква се и се оставя настрана, докато в тестото се появят мехурчета. Покрива се и се изчаква.

В това време в сушените плодове се поставят в ром.Тестото е готово, когато е стегнато и не се влачи. Смесва се с плодовете, здраво се меси, след което се оставя за два часа на някое топло място.

Едва след това се оформя като бебе в пелени. По желание му се добавя марципан. Завива се в алуминиево фолио, като се оставя въздух отстрани. Пече се дълго на слаба фурна.

След изваждане от фурната се полива с разтопено масло и се поръсва с пудра захар.
Само една хапка от този коледен сладкиш е достатъчна, за да се чувствате сити цял ден.

Stollen mit Marzipan

Auch Weihnachtsstollen oder Christstollen genannt

Eine Bemerkung vorweg:

Einen saftigen Weihnachtsstollen zu backen, ist ein etwas langwieriges Geschäft: Die Früchte müssen am Vortag eingeweicht werden und am besten schmeckt er, wenn er nach dem Backen eingepackt ein paar Tage/Wochen durchziehen konnte. (Auch wenn es schwerfällt sich zu gedulden …)

Alle Zutaten sollten von bester Qualität sein (wenn man sich die Arbeit schon antut) und bei der

Verarbeitung mindestens Zimmertemperatur haben.

Hefeteig mag es schön warm. Also nie kalt werden lassen und darauf achten,

dass keine Zugluft in der Küche herrscht.

Schon am Vortag zu erledigen:
50 g Zitronat,
50 g Orangeat und
100 g (abgezogene) Mandeln fein hacken, in eine Schüssel füllen und
150 g Sultaninen hinzugeben.
60 ml Rum (3 Schnapsgläschen) darübergießen, alles vermischen und abgedeckt über Nacht ziehen lassen.
Am Backtag selber:
da in den Stollenteig sehr gehaltvolle Zutaten kommen, setzen wir zunächst einen Vorteig an:
200 g Mehl in eine Schüssel sieben,
50 g Zucker hinzufügen und eine Mulde hineindrücken.
1 Würfel Hefe in die Mulde bröseln und mit
130 ml warmer Milch übergießen.
Das ganze verrühren und 30 Minuten abgedeckt an einem warmen Ort gehen lassen.
Zu dem Vorteig
150 g Mehl,
120 g flüssige, lauwarme Butter,
1 abgeriebene Zitronenschale,
1 Prise Salz und
1 Eigelb hinzufügen.
Bei Bedarf Mehl oder Milch nachgeben.
Das Mark einer Vanillestange,
1 Messerspitze Zimt,
1 Msp. Anis,
1 Msp. Koriander,
1 Msp. Nelken,
1 Msp. Piment und
1 Msp. Kardamom hinzufügen.
(Diese Gewürzmischung kann man nach eigenem Belieben abändern.)
Zuletzt behutsam die eingelegte Zitronatmischung vom Vortag untermengen und weitere 10 Minuten an einem warmen Ort gehen lassen.
Den Teig auf der Arbeitsplatte durchkneten und zu einem Rechteck von ca. 20 × 40 Zentimetern formen.
einmal zusammenklappen und noch einmal auf 20 × 40 cm ausrollen. (So bekommt der Stollen »Spannung«.)
200 g Marzipanrohmasse zu einer ca. 38 Zentimeter langen Rolle formen und auf das untere Drittel des Teig-Rechtecks legen. Den Teig zur typischen Stollenform zusammenfalten und auf ein mit Backpapier belegtes Backblech setzen.

Backzeit:

45-60 Min bei 180° vorgeheizt.
Er sollte nicht zu dunkel werden.
Nach dem Backen den noch warmen Stollen rundherum mit
ca. 250 g geschmolzener Butter bestreichen und mit
ca. 100 g normalem Kristallzucker bestreuen.
Wenn er ausgekühlt ist, dick mit
Puderzucker bestäuben.

Variationen:

  • Statt Rum Amaretto nehmen
  • Den Teig halbieren und zwei kleine Stollen backen
  • Orientalischer Stollen mit Datteln und Aprikosen statt Orangeat
  • Exotischer Stollen mit getrockneten Ananas- und Mangostücken

Още интересни сайтове:

Регистрирайте се и разгледайте курс

След регистрация, можете да видите подробно платформата, учебните програми на курсовете и профилите на учителите.

Предстоящи уроци в курс по немски език Всички предстоящи уроци

Всички предстоящи уроци

Известие от Кабината

Ще бъдете препратени към международната версия на Кабината. Ако живеете в България и/или ползвате български език, по-удобно и изгодно за вас е да ползвате българската версия.

Желаете ли въпреки това да продължите към международната версия?