Мадрид (2-ра част)

Здравейте отново!

Сетих се, че имам да довършвам тази започната статия, която се надявам да следите. Също се надявам да бъдете отзивчиви и да коментираме заедно разни факти.

Та… Конкрентно, кучето, което бях обидила беше извадило един зъб от устата на моето куче. Една вечер го срещнахме и аз изпълних моя граждански дълг, наричайки тoзи побойник, пред очите на стопанката му, „помияр“ („capullo“). Испанката веднага ме изгледа накриво и дръпна нейния пес за шията в знак на „да се прибираме вече“. Запъти се да пресича, докато не чу повторно „Ти си един помияр!“ („¡Eres un capullo!“), след което разгневена се обърна към мен и ме наруга. Без ефект. Повторих и още няколко пъти, че кучето й е помияр („¡Su perro es un capullo!“). Заплаши ме със съд („Te voy a denunciar“) – аз и отвърнах със същото („Yo te voy a denunciar a ti.“). Бясна, че не млъкнах, след като ме заплаши със съд, дръпна нейния и изчезна. 🙂

В Мадрид освен претенциозни баби и дядовци има нощен живот и семейни уикенди. Испанците обичат да ядат, да пият „калимочо“ (червено вино с кола), да пушат и до 30 години да живеят при родителите си. Женят се късно, на 30-35 години и може би за това бабите не приличат на баби. 😉

През ноща, младите хора излизат на дискотека или пуб (бар с музика), обикновено в петък и събота. Неделите са почивни дни, които правят Мадрид запустяло място. Неделя е семеен ден, в който е обичайно отиването на сладкарница или ресторант – ден за плюскане (както му викам аз 🙂 ). Отиват на пикник, на разходка в парк „Ретиро“ или (защо пък не) на село (al pueblo) 🙂

Има ли почивни или празнични дни, няма отработване на такива (за разлика от България, където няма празници, ами само делници). Това са така наречените „fiestas y puentes“. „Puente“ (мост) е допълнителен почивен ден, който си взимат между два близки по дата празници. Например, ако понеделник и сряда от дадена седмица са отбелязани като празнични дни в календара, то и вторника се превръща в такъв. Така използват още в петък да заминат на море или на село за няколко дни 🙂 Естествено, тези почивни дни се отразяват и на образованието. 😉 Учениците имат повече ваканции и по-малко подготовка за изпити.

Следващия път, ще ви разкажа по-подробно за образователната система и навици на малките испанчета ученици. Надявам се с тези мои (макар и субективни) разкази, да добиете по-голяма представа за испанския съвременен народ и испанската култура. Ако ви е интересна темата, не пропускайте продължението 😉 в блога по испански.

Регистрирайте се и разгледайте курс

След регистрация, можете да видите подробно платформата, учебните програми на курсовете и профилите на учителите.

Предстоящи уроци в курс по испански език Всички предстоящи уроци

Всички предстоящи уроци

Известие от Кабината

Ще бъдете препратени към международната версия на Кабината. Ако живеете в България и/или ползвате български език, по-удобно и изгодно за вас е да ползвате българската версия.

Желаете ли въпреки това да продължите към международната версия?